如果問在台灣學中文的老外,中文什麼部分最難,他可能會回答你「單位詞」吧?英文的可數名詞絕大多數都是以 a / an 當冠詞,遇到中文的「一張紙」、「一匹馬」、「一帖良藥」可就頭大了,更不用說抽象的「一門忠烈」。更何況同一個名詞,可以用的量詞也不只一個,好比我們可以說「一條魚」或者「一尾魚」。這些複雜並且牽涉到對事物認知的用法,對與我們文化不同的外國人而言,的確是很有挑戰性的語言層面。

請看一頭牛、一匹布?英文單位詞也不少


arrow
arrow
    全站熱搜

    JUNO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()