close
作者:島田洋七
譯者:陳寶蓮
出版社:先覺
出版日期:2007 年 02 月 27 日
語言別:繁體中文
<作者介紹> |
島田洋七 SHIMADA YOUSHICHI 1950年生於廣島縣,本名德永昭廣。1949年鐵齒的父親在美軍投下原子彈之後,隻身「回廣島看看」,而自投輻射污染羅網,讓昭廣成為一出生就沒有父親的遺腹子。 在艱苦的戰後,母親無力扶養昭廣與哥哥兩兄弟,因此囑託阿姨將他帶到南方佐賀的外婆家寄養,而開始了昭廣與神奇外婆祖孫相依為命的八年溫馨時光。 昭廣成年後拜入日本相聲(漫才)大師島田洋之助門下,改名「島田洋七」,與師弟島田洋八組成相聲二人組「B&B」,大膽地以大阪腔闖入東京的相聲表演界,在NHK的相聲大賽獲得最優秀新人賞。八○年代「B&B」在日本掀起相聲熱潮,雖曾一度解散,但現在仍活躍於電視和舞臺上。 島田洋七將童年時在佐賀與外婆相依為命的故事寫成《佐賀的超級阿嬤》,加上日本人氣偶像香取慎吾在節目中介紹,竟創下一天再版20萬本的紀錄!真摯感人的內容掀起話題。作者並以「一人一萬日圓」的方式,向社會大眾募集到一億日圓的改編電影拍片資金,在2006年春天於日本上映,秋天於台灣上映,皆廣獲迴響。日前更由日本富士電視改編為電視劇,一舉拿下19.2%的超高收視率。 「佐賀阿嬤」系列作品迄今在日本熱銷超過300萬本,在台灣亦已突破60萬本,為2006年全台暢銷冠軍書。 作者官方網站:www.gabai-youchan.com 作者個人部落格:gabai.exblog.jp/ 作者相關著作:《佐賀阿嬤笑著活下去!》、《佐賀的超級阿嬤》 |
<編/譯者介紹> |
陳寶蓮 輔大日文系、文化大學日本研究所畢。曾任中國時報日文編譯、東吳大學日文系講師。譯有《編輯力》《14歲開始的哲學》《百年愚行》《想做的事就去做》《佐賀的超級阿嬤》《佐賀阿嬤 笑著活下去》(先覺出版)。 |
編輯報告 |
﹝記者 金石堂小編 / 美日澳義英 報導﹞ 據傳2006年度的暢銷好書《佐賀的超級阿嬤》的第三集新書《幸福旅行箱》即將問世,卻在出版前發生旅行箱被竊事件,震驚國內外書市。 據先覺出版社人員關落英小姐表示,阿嬤第三集的主角已經不再是佐賀阿嬤本人,阿媽也透過關小姐表示,她目前在天國撈水果撈的非常快樂,不想再回到佐賀了。而阿嬤的孫子島田洋七(本名:德永昭廣,記者註)也表示,幸福旅行箱裡面雖然不再有太多與阿嬤有關的歡笑落淚情節,但他能與他的妻子(本名:律子,記者註)平安歡樂度過如此多年,都是阿媽教導得來的。 「旅行箱裡面沒有金條銀塊,」作者島田洋七表示「但是它收藏著當初我與律子私奔結婚的衝動、到東京打天下的辛酸、成名後買第一棟房子的喜悅、和到美國休養四個月,在那裡看見的愛何德華州的藍色天空。」洋七先生講完後臉色完全沒有凝重貌,仍舊微笑相對。據出版社人員機車黃Email告知,洋七先生的微笑純粹是因為阿嬤的書和電影都賣的太好,以及加上剛打完肉毒桿菌的緣故。 研究中國及亞洲歷史甚深的哈佛教授史景遷對此表示,這種阿嬤熱潮堪稱是繼天安門之後,最值得探討的人民集合活動,一本書從出版至今都還未退燒,難怪聽說先覺出版社為這件事,員工尾牙每個人都發了5,000塊的獎金,讓他也想從時報跳槽過去(時報則對於此事堅決否認)。而資深外交官陳錫蕃先生則表示,中日雙方應多加交流這類書籍,但他同時表示,對於阿嬤所說的「不是美國人就不用學英語」這個觀點感到遺憾,大家應該多看看他的新書《外交官的翻譯故事書》來增強語文能力才對。 據一位台灣郵政(不是中華郵政喔!)的員工私下透露,萬惡罪首王又曾日前曾表示寧願不要那10萬美金的舊皮箱,也要這只幸福旅行箱,但他因為沒什麼良心的良心發現,將幸福旅行箱交給了一位穿黑衣的風之影人員,希望他連同山姆的信,轉交即將參選2008總統大選的馬英九,讓馬先生了解愛與歡笑才是目前台灣最重要的執政方向。故宮博物館發言人也透過比手語表示,他們希望若能尋回幸福旅行箱,他們將放在大英展覽中最具人氣的木乃伊旁邊,因為「能夠幸福」這件事,千百年來都是人們所追求目標,時空從未遞減歡樂的價值,生命因為快樂而永恆。 裝滿幸福的旅行箱,你,找到了嗎? |
內容試閱
全站熱搜
留言列表